Anexo:Lenguaje naco

De Inciclopedia

Saltar a: navegación, buscar
BanderaMéxico.png Este artículo contiene un chingo de humor mexicano.

Igual y si no le agarras el pedo, lo mejor es ir a México y preguntar, pero si no entendistes el nahuañol de los mexicanos, ya te chingaste.

Artículo principal: Naco
Servicio.jpg

Nacada común, conocida como "redundancia" o "rebuznancia".

Los Nacos hablan una variante del español llamada naco, valga la "rebuznancia". Este dialecto, porque ni a idioma llega, es muy complicado de dominar por las gran cantidad de reglas gramáticales y de pronunciación que maneja. Por principio de cuentas el hablante debe pronunciar los anglicismos o palabras en inglés de una forma pésima curiosa.

El lenguaje naco cuenta con un órgano que se encarga de velar por el buen uso y la unidad de dicho idioma entre todos los naco-hablantes. Se denomina como el Sindicato Único de Hablantes y Habladores de Lengua Naca, Similares y Conexos de la República Mexicana. Dicho organismo se dedica también elaborar reglas, para venderlas posteriormente en el Metro para recabar fondos para el sindicato.

[editar] Lécsiko

Los nacos cuentan con una gran de expresiones propias o modismos como:

  • Aigre: Aire
  • Ansina es: Así es
  • El mejor rapero: Mc Ekhim
  • Banda: Agrupación de malotes del barrio
  • ¡Bájale de huevos!: Mida sus palabras
  • Bicla, cleta, vírula, baika ( 'ire usté hasta rusos se creen con esta bltima): Bicicleta
  • Bisne: Del inglés Business o negocio. "Por ahí tengo un bisne"
  • Buen pedo: Persona o situación agradable
  • ¡Cámara!: De acuerdo, tranquilízate
  • Camarada: Amigo (a)
  • Cantón, chante: Casa
  • Capsu/Cacsut: Salsa de tomate Catsup
  • Carnal: Hermano
  • ¡Chale!: ¡cielos!, ¡rayos y centellas' (expresión exclamativa)
  • Chamba: Trabajo
  • Changüis/Sangüis: Sandwich
  • Chesco: Refresco
  • Choco mil: Del inglés "Choco Milk", leche con sabor a chocolate
  • Chota, mula, puercos, tira, cuica, pitufos: Policía
  • Chido: Muy bueno, muy bien
  • Chipocle: Chipotle
  • Clica: Club de amigos
  • Coca: Cualquier tipo de refresco (no confundir con cocaína)
  • Cotorra: Hablantín/Alguien que habla mucho.
  • Cotorreo: Plática.
  • Con fleis: Cereal
  • Culero: Persona/cosa mala
  • De nuez: De nuevo
  • Del odio al amor, sólo hay un paso: Expresión de la clásica mitomanía de los nacos, significa "te gusto, pero finges que no"
  • Don: Señor
  • Echar Desma: hacer relajo o hacer un desmadre.
  • ¿Edá?: "¿Verdad?". Típico de Guadalajara, siempre se contesta con "¡eeeey!".
  • Feria/Lana: Dinero
  • Fuera de Coto: Es como decir: "No, pero en serio" y ya luego una pregunta sobre algo serio.
  • Gacho: Malo
  • Gym: Gimnasio.
  • Haiga: Haya
  • Harto: Mucho
  • Iralo: Observalo
  • Ira: Mira, muy usado en la telenovelucha de Taravisa "Fuego en la Sangre" por la botarga "Yañez"
  • Jefa: Madre
  • Juites: Fuiste
  • Julia: Patrulla
  • Lechazo: Mancha de semen.
  • Leche: Semen.
  • Las Frias/Chelas/Caguas/Guamas: Cerveza
  • Lonche: Del inglés lunch, almuerzo, o en Guadalajara, torta
  • Maistro: Maestro
  • Maldito: equivalente a chido. Algo impresionante.
  • Mamado: Musculoso.
  • Más mejor: Mejor
  • Me vale madres: Carece de importancia para mi
  • Mesmo: Mismo
  • Nel/Nelson: No
  • Nadien/Naiden: Nadie, o ninguna persona
  • Nacho/Naríz: Nada
  • No hay pedo: No hay ningún problema
  •  !No Mames!: No exagere, querido amigo. También Tiene usted que estar bromeando
  • Ñora: Señora
  • ¡Osh!: Sonido emitido por una naca para demostrar fastidio por alguien. Copia patética y aborigen del "ashh" de las fresas usada cuando la naca quiere aparentar ser fresa por alguna razón (obvio que viniendo de una naca va a ser una muy mala razón).
  • Pecsi = Pepsi
  • Pixa, pitsa, pipsa: Pizza
  • Polecía: Policía
  • Pus, Ps ó Pos: Pues
  • Que tranza/Que pedo: Saludo o reclamo
  • Simon: si
  • Ta dura la calor: La temperatura en este momento es sofocante.
  • Tambor: También
  • Tons: Entonces
  • Un buen: bastante
  • Un chingo: Muchos(as)
  • Valedor (a): Amigo (a)
  • Verdá de Dios: En serio/Es verdad
  • Verguero: Mala persona
  • Wacha: del ingles "watch" observar
  • Wey: Cualquier persona (oye wey), también puede significar tonto (No seas wey)
  • Ya valió madres: Situación fallida.
  • Ya Vas: Si, ajá.

[editar] Giros Indiomáticos

Ejemploredundancia1.JPG

"Ps lo mesmo ke ce venía mensionando en la imajen anterior".

Los nacos con una gran cantidad de giros fonéticos e idomáticos como:

  • El alargamiento innecesario del sonido de las vocales, como se muestra en algunos de los ejemplo anteriores.
  • El cambio del sonido "bu" por el vocablo "gü" en ejemplos como: abuelo = agüelo.
  • El cambio del sonido "fu" por la "j": fumar = jumar.
  • Usan pleonasmos constantemente o son muy redundantes.
  • Tienden a aumentarle una "s" a todos los verbos posibles (es un lenguaje muy difícil de aprender), como: entendisteS, enseñasteS, pagasteS, tomasteS, fumasteS, dormisteS, etcS. Incluso, a veces pronuncian j en vez de s, o bien dicen fumastesn cigarro, dormistesn mi cama, y puras mensadas.
  • Los que no aumentan la "s" al final de un verbo conjugado, simplemente la corren de lugar como: ensesñate, pasgate, tosmate, fusmate, dormiteS, etc. ¿SentiteS? ¿EntenditeS?
  • Agregan artículos al principio de nombres propios: La Lupita, el Beto.
  • Dicen "Oyes" para iniciar una frase. (O para cotorrear: "Oyes, oyes, oyes lunes... juar juar"
  • Dicen "Haiga" en vez de "haya" para referirse a la existencia de algo: "Haiga sido como haiga sido"
  • Utilización excesivamente excesiva de pleonasmos con redundancias redundantes (valga la redundancia): "Orillese a la orilla", "Subete pa' 'rriba", "Bajate pa' 'bajo"
  • Agregan "re" a todos los adjetivos para referirse a "muy". Ejemplo: "'Ojalá que no haiga calor que se siente refeo!"'
  • Algunas veces invierten el género de las palabras. Ejemplo: "el calor" = "la calor"

Empero, hay que reconocer que también son los sagrados guardianes o recipientes de una tradición que se remonta hasta la Edad Media, pues sus "haiga", "ansina", "la calor" son remanentes del castellano de los siglos XV y XVI.

[editar] Frases célebres

El naco alguna vez en su vida ha dicho las siguientes frases:

  • Apúrate vieja ya se nos hizo tarde para ir a la playa del Marcelo Ebrard. (Para los que nos visitan, cada verano el gobierno echa arena en la plancha central de la ciudad de México)
  • ¿Vistes? Pa 'qué nos presume tu primo ilegal en Denver de la nieve nosotros ya patinamos sobre hielo en diciembre y nomás acá cerquitas en la pista de hielo más grandota del mundo. (Y cada invierno el gobierno echa hielo etc, etc... )
  • Tons, ¿en total somos 15 gatos más los vecinos para irnos todos juntos en el vocho pa 'Acapulco?
  • ¡Ooooh estateeee chamaco del demonio!, ya meritito llegamos a la alberca del balneario y ahi te haces pipí al fin nadien se da cuenta.
  • Carnalita pásate un sangüis, ¿verdá que es bien abuzada mi vieja por traerse las latas de atunes, las tortas, los chescos, y el sis pac desde la casa?... aquí en el Sis Flas todo cuesta un ojo de la cara y ni traigo feria.
  • Nos vamos a la playita y agüigüi nos pescamos a unas güeras, ¿quién no quisiera andar con unos muñecotes como nosotros?, me cae que hasta nos llevan al otro lado.
  • Quema mucho el sol pero ya chole con que te compre uno de esos bloqueadores que cuestan rete harto, agarra un pedazo del coco lo machacas y te embarras el aceitito, eso es mas naturista.
  • Chale mi cadena y mi esclava de oro, se despintaron cuando me metí a nadar... pero me cae que llegando a Tepito, a güilson me compro otros adornos.
  • Nel ni en vacaciones y con un calorón de los mil demonios me dejo de vestir de color negro.
  • Clarines que te ves rete chula con tu hilo dental vieja, si no estás gorda, es que tienes cuerpo de mamá, ¿pa' qué quieres estar flaca como esas anorétsicas?
  • Oye carnal todos nos envidian de que nos quedamos solitos en la ciudá sin tanto tráfico- Nel mejor me la paso metido en mi casa navegando en la Interné y viendo la Caída de Edgar!
  • Ora sí vieja que llegando de Acapulquito empeñamos en el Monte de Piedad la plancha, los anillos de bodas, el retrato que le pintaron a mi mamá en sus quince años y vendemos tu chamarra que te compré apenitas y que ya no te cabe por tantas tortas, ira nomás le pegamos una etiqueta copia de esas de la marca Bebe y ya estuvo la damos al doble pa' reponernos.
  • ¿Qué Pachuca por Toluca, que no te dejas Veracruz? (Ya chole, si no lo entendieron, ni modo)
  • ¡¡¡Atsí, ira!!! ¡¡Ots, no seas nagüal... !! Abre las chelas con los dientes, pinche cara de Micki Maus.
  • Tss chales préndelo con el tabacooo!!!
  • Cámara, pivote y llanta, vamos con el Jorjais pa' echar pedo.
  • Hace un buen de calor.
  • Tengo un buen de sueño, pero si quieres echar pasión nomás dime.
Herramientas personales