Dover

De Inciclopedia

Saltar a: navegación, buscar
Dover.jpg

Cómo molaban al principio, ¿eh?

Cita3.pngDover came to me, que no al revés”.Cita4.png
El Diablo sobre Dover.
Cita3.pngAgh… me habéis rematadoCita4.png
Kurt Cobain sobre el último disco de Dover.
Cita3.pngMmm… rosquillasCita4.png
La cantante de Dover sobre su adicción a la comida.
Cita3.pngMmm… y con azúcarCita4.png
La guitarrista de Dover sobre su adicción a la cocaína.
Cita3.pngMe gustaban más antes, cuando la moza estaba de buen añoCita4.png
Miguel de Cervantes sobre Dover.
Cita3.pngCreo que quiero morir”.Cita4.png
Un Emo sobre lo que sea.

Dover es un conocido grupo de Grunge español que canta en inglés. En la segunda mitad de los noventa fueron los putos amos, pero recientemente se han pasado al tecno-pop, condenando sus almas al Infierno.

[editar] Componentes

  • Cristina Llanos: La cantante. Tiene una voz inversamente proporcional a su físico. Cuando se hizo famosa y empezó a ganar dinero, lo invirtió todo en darse atracones de comer, con evidentes resultados. Años después, tras el quinto disco, decidió cambiar la comida por cocaína, también con evidentes resultados. Está laringectomizada, pero nadie se ha dado cuenta aún (ni siquiera ella misma).
  • Amparo Llanos: La guitarrista. Toca como una diosa del metal y está como un tren. Ella, al contrario que su hermana, es más consecuente y desde el principio ha estado invirtiendo sus ganancias en cocaína.
  • Los dos peludos: El bajista y el bataca. ¿Alguien sabe quién son estos tíos? Se cree que, en realidad, se trata de un par de maniquíes de El Corte Inglés convenientemente disimulados con ropa de Zara.

[editar] Discografía

1506.jpg

Portada con cara de la cantante. Si llegan a ser más originales, se hernian.

  • Sister: Este disco se llama así porque lo escribieron entero en el rato que tardaba en llenarse la SISTERna del lavabo. Total, a dos acordes por canción, en 5 minutos tienes un disco que es una perla del grunge. Todavía no sabían inglés, así que la cantante chapurrea frases al azar de la Enciclopedia Británica y de la lista de la compra de su madre, terminándo las palabras en "eishion" y "wransling".
Devil came to me.jpg

Para esta portada, foto de la cantante un día que tenía hambre.

  • Devil came to me: El disco más famoso. El nombre se lo puso Amparo un día que se le acercó un mendigo a pedirle limosna y ella, que iba hasta el ojete de coca es muy supersticiosa, creyó que era el Diablo que venía a tirarle los tejos. Con él se hicieron ricos y famosos, sonando en todas las radios nacionales y en el hilo musical de los ascensores de grandes multinacionales. Todavía no habían aprendido a hablar inglés, pero solucionaron este ligero inconveniente subiendo el reverb del micro a extremos suficientemente distorsionadores como para que nadie pudiera comprobarlo.
Late at night.jpg

Foto de un control de alcoholemia que no superaron.

  • Late at night: Significa “Chocolate por la noche”. El título alude a la materia prima con que compusieron todas las canciones, una noche en una comuna jipi. Los platillos volantes que ilustran la portada del álbum son un avance claro del contenido de las letras. Se supone que los tripis van incluídos en el libreto. Es probablemente el mejor puto disco que se haya hecho jamás, pero eso ya es otro tema.
Seven weeks.jpg

El portadista tenía el día gandul.

  • I was dead for seven weeks in the city of Angels: El título es más largo que el disco. Se lo pusieron por tocar los cojones al pobre hombre que hizo la portada otro colocón, posiblemente. Empiezan a aparecer algunas palabras reales en inglés, aunque sólo de manera inconexa. Destaca la frase "My taylor is rich", que aparece en la práctica totalidad de las estrofas.
Dover The Flame.jpg

El portadista cogió sus cosas y se fue.

  • The Flame: Se llama así por el mechero que usaban para calentar la cuchara mientras… bah, ya os lo podéis imaginar. La cantante decide matricularse en un curso de inglés por correspondencia, lo que explica la presencia de expresiones como "Lesson One", "Listen and Repeat" y "Send more cash to get the following tape".
  • Follow the city lights: También conocido como la mierda más asquerosa jamás editada “La muerte del Grunge”. Se pasaron al tecno-pop mas rastrero comercial, la cantante adelgazó como 50 kilos de golpe y dudo que fuera mediante sexo y se convirtieron en el equivalente español del reguetón. La cantante abandona el curso de inglés y se matricula en uno de Dieta Atkins, que incluye un sintetizador de regalo. El día que salió a la venta, se oyeron golpes, gritos y blasfemias provenientes de la tumba de Kurt Cobain.


  • Dannaya: Significa "Acido Lisérgico" en Quenya algún idioma africano. Aqui como ya vieron que el inglés no lo iban a pillar dspues de que profesor particular amenazase con hacerse el seppuku, decidieron que iban a cantar en francés y en un idioma que se inventaron cuando Amparo, bajo los efectos de la droja, intentó tener sepso no consentido con un Furby. Nadie sabe de qué va.
  • Complications: Va acerca de lo que tuvieron cuando iban diciéndoles a los productores musicales que querían hacer otro disco después del Dannaya. Tras ser echados de todas las productoras del país a golpes con una escobilla de limpiar el váter, decidieron hacer algo más en la línea de sus primeros discos, pero andaban fuera de práctica y al final quedó una cosa muy boh que no terminó de convencer a nadie.

[editar] Influencias

  • Nirvana.
  • Nirvana.
  • Pearl Jam.
  • Nirvana.
  • Soundgarden.
  • ¿He dicho ya Nirvana?
  • Nirvana (por si acaso).

[editar] Repercusión social

La fama que cosecharon estos gambiteros drogadictos ases del rock en los noventa les llevó a lo más alto a que puede aspirar un grupo español: Poner la música en los anuncios de Pepsi y Radical Fruit Company. Les salieron miles de seguidores y tanto los escuchaban los punkis como los pelaos. Llegaron a aparecer grupos algo influenciados por ellos, como Killer Barbies o Undrop, e incluso putos plagios descarados muy influenciados, como Deviot. Ahora les gustan a los modernillos y a Boris Izaguirre, como mucho.

[editar] Canciones más míticas (pero no por ello mejores)

  • Devil came to me: Va de que el diablo viene y le dice que es suya y no se qué chorradas de las estrellas que tienen ojos rojos y fuman petas. El diablo, por su parte, ha negado estas acusaciones.
  • Serenade: Va de una serenata de una tía que le roba la chaqueta a otra y se pican y ya no te estoy amiga.
  • Judas: Va de cómo tener el morro de hacer una canción con sólo dos putos acordes, La menor y Sol, lo juro.
  • DJ: Va de un DJ que, probablemente, se droga.
Dover1.jpg

Ahora, en cambio, huelen a caldofrán.

  • Cherry Lee: Va sobre un día que se pusieron de Cherry Coke de estraperlo hasta el culo y retaron al espíritu de Bruce Lee a un Mortal Kombat y luego se encerraron en su habitación dos días a esperarle, pero sin abrir la puerta no fuera que el chino cabrón les focka y les parta la bocka (puta).
  • Late at night: Dice que se despierta por la noche y la gente la mira y que huele a gas. Esto, perdona que te diga, es que te has soltao un pedo y te han pillao.
  • Me and My Mulon: Va de su mulato, que un dia le está diciendo que deje de ver Cronicas Marranas y se busque un trabajo que ya la tiene hasta el pepe, y el mulato le dice que oye ya tu sabeh.
  • Winter Song: Va de que están esperando a su camello en la calle un dia de invierno y la cantante dice que se pira y que prefiere morir a quedarse, porque hace mucha rasca y se le congela to el parrús.
  • King George: Va de que el Rey de España (al que llaman Jorge para que los juzgados de Plaza de Castilla no les peten el cacas) se va a Botswana a cazar elefantes pegando tiros largos en el nombre de Dios mientras escucha a McCartney y luego solo tienen cuatro horas para aprender protocolo si quieren que los invite a su fiesta a ponerse tibios de farla de la buena. El resto del mundo sólo la conoce porque salió en Rock Band 3; hasta hoy nadie sabe como los gringos eses de Harmonix se enteraron de la existencia de la canción, o quizás de la banda, pues es sabido que cantantes en inglés de fuera de los USA o UK (o Canada o Australia o... bueno, ya comprendiste) no tienen éxito en estes países.
  • Let me out: A la cantante la tenían encerrada en un campamento para gordos y dice que la dejen salir que tiene hambre. Ahí se le fue la pinza y empezó a hacer pop cutre.
  • Soldier: Va de que un apuesto muchachote pelocenicero le muestra su "soldadito" en posicion de saludo a Cristina, y como hacía siglos que no cataba varón se pega un flipazo talla XXL y les dice a sus compañeros de grupo que dejen de currarse la música, que "I don guona fight this war no moar" Literalmente.
  • Sisters of Mercy: Va de cuando a la cantante le quisieron romper las piernas sus camellos porque no les pagaba y se fue a un internado de monjas a pedirles porfa que le dieran asilo al grito de "¡ESTA EN SAGRADOOOOO!", pero después les dice a los camellos "You should have stayed with me" porque las monjas no le dejan drogarse y le pegan en el culo con un cilicio.
  • Four to the floor: Habla de cuando los cuatro se montaron una orgía en un piso okupado. Al final acabaron con el bajista y el batera dándose amor sexo mientras Amparo se drogaba y Cristina se comía sandwiches de tocino a palo seco.
  • Tragedy: Tema autobiográfico de lo que fue la banda en sí.

[editar] ¿Sabías que…

  • …al nacer, la guitarrista se dejó parte de su masa corporal en el útero. Se le añadió a su hermana pequeña, la cantante, que es una persona y media?
  • …el bajista y el batería son en realidad muñecos de Barrio Sésamo y nadie lo ha notado?
  • …la mitad de las canciones no hablan de nada coherente (pero y lo que molan)?
  • …Deviot se masturban mientras imaginan que son Dover?

[editar] Ver también

Herramientas personales