Huevón (Colombia)

De Inciclopedia

Saltar a: navegación, buscar
Bandera Colombiana Enastada Este artículo es un producto 100% chibchombiano. Si sumercé queda más perdido que una uva pasa en un tamal al leerlo, está en el lugar equivocado; así que le recomendamos abrirse del parche.

Un mensaje del Ministerio de Incultura de la República de Chibchombia.

Jorge Baron patadita Artículo Chibchombiano Destacado

Este artículo ha sido destacado en la Portada Colombiana
por los parceros de Inciclopedia.
Los que votaron pueden reclamar la patadita de la buena suerte.

Cita3Perder es ganar un poco...Cita4
Francisco Maturana sobre el recuerdo de su ultima violacion
Cita3Primero soy Güevón, luego existoCita4
Descartes sobre su pensamiento si fuera colombiano

Ahhh, güevón. No existe para un hijo de la tierra colombiana ningún vocablo cuya pronunciación cause más deleite. Con el correr de los años, esta noble palabra ha trascendido su esencia original para convertirse en algo mucho mayor: es el epítome de la colombianidad.

[editar] Hábitat y modus vivendi

Hagase el huevon
¡Les digo que yo no fui! muahahaha... huevones

Podemos encontrar huevones en todo el mundo, no prefieren ningún clima en especial, normalmente están asociados con otros huevones (son animales gregarios) y suelen reunirse alrededor de cargos importantes.

A pesar de esto, no solo hay huevones arriba. Estos son los más notorios, pero qué demonios se le hace si no son los únicos... Bueno, el caso es que hay huevones en todo lado. En el cebollero, en el Transmilenio, en la tienda de la esquina... Y por supuesto, en su familia. Nunca falta el primo que le dice a uno "mucho huevón" por cualquier cosa. Así él sea el verdadero huevón.

[editar] ¿Como reconocer a un Huevón?

Este es uno de los aspectos más difíciles, ¿por qué? Pues porque es muy difícil saber cuándo alguien se hace el huevón (muy relacionada con la Ceguera Testicular, enfermedad que sufren aquellos que ven, pero se hacen los huevones); pero aun así, podemos enumerar ciertos aspectos ineludibles para los huevones:

  • Un Huevón será todo aquel que pase a tu lado
  • Será un huevón todo aquel de quien no recuerdes el nombre
  • TODOS tus amigos serán huevones
  • Tus enemigos también son unos huevones
  • La gente en el gobierno es huevona (creemos que es un pre-requisito, al igual que los tests de IQ en Estados Unidos)
  • En general, todo aquel que no está en tus zapatos, será un huevón (si, incluso el huevón que te los vendió)
  • Un Huevón no creerá que este artículo es gracioso

Incluso, se dice que en todo grupo de amigos siempre existe al menos un huevon: el huevon que les hace los trabajos a todos gratis, el huevon al que la vieja mas buena de la universidad, del colegio, o del trabajo lo está mirando con cara de "Ven, hazme tuya", y no se ha dado cuenta; el huevon que por evitarse la cola para comprar boletas al concierto de Mana (si se vive en Bogota, Cali o Medellin), o de Dario Gomez (si se vive en cualquier otra ciudad), las compro en aquella calle del cartucho, y resultarón ser tiquetes impresos en galletas saltin, y entre otras webonadas... en fin, si luego de leer este pequeño análisis, no encuentras a un amigo que cumpla estas caracteristicas, pues vete preocupando... por que entonces el webon eres tu!.

[editar] Usos de la palabra Huevón

Homero Huevon
este tipo se hace el huevón... ¿o no?

Como ya el gran huevón lector podrá haberse dado cuenta excepto si es tan huevón como creo que es, el huevón es una extraña mezcla entre un gentilicio, un pronombre y un madrazo, aplicable a todos los chibchombianos, sobretodo si hay más de dos en la habitación, pues como es bien sabido "un colombiano solo es un genio, pero pon varios juntos, y se transforma en todo un huevón", lo que queda muy bien explicado por el hecho de que siempre serás un huevón para alguien mas, así que, estando solo, no eres un huevón, pero si te juntas con alguien, entonces los dos se convierten en un par de huevones, así no quieran aceptarlo.

[editar] El Huevón como madrazo

El huevón según la usanza colombiana se aplica a cualquier persona de pocas luces así como , huevón, caracterizada por ser un completo pelmazo, y sentirse orgulloso de ello (algo así como el Gilipollas de los españoletes). También a aquel que, a pesar de haberla cagado una y otra vez, sigue metiéndose en los mismos problemas y recibiendo los mismos insultos por los mismos errores, una y otra vez (como , que no entiendes los chistes y sigues aquí metido como un Huevón)

[editar] El Huevón como apelativo de cariño

Si, los colombianos nos queremos muchísimo, por lo que muchas veces utilizamos el amistosisimo huevón para llamar a nuestros mas queridos amigos (Huevón, que hora es?), y es muy utilizado por la población gomela, sobre todo de la parte central de nuestro bellísimo país, si bien el vocablo esta algo modificado para adaptarse al dialecto Öséàmarîca que se habla en esa zona, por lo que queda transformado en un güôn, o su versión mas larga, güoooooón, que denota alegría, sobretodo si se acompaña de otros madrazos amistosos vocablos:

Cita1Marica güóoooon, esta farrita esta super cuuuul, ósea, voy a llamar a Vanis,Tatis, Lalis, Monis, Juanpis, Sífilis, Cami, y a tooodo los amiguis, para que se vengan para acá, es que estaban metidas en un barsito ahí en la 83, ósea, que boleta güônCita2

Todo esto dicho con un tono extremadamente afeminado, y cambiando el acento de las sílabas intermedias de las palabras, para darle esa bella cadencia y musicalidad tan propias del dialecto öséàmarîca.

Sorprendentemente, es de destacar que las mujeres del sepso femenino se tratan las unas a las otras de "huevona" (güôna) en vez de un más apropiado "ovariona" o "trompona".

[editar] Huevón a la hora de terminar una frase

Huevon
Con solo mirarlo basta...

Es cierto, el acento oséàmarica de los hijos de papi y mami conlleva al "guón". Pero el uso más aceptado de este recorte se da a la hora de terminar una frase. En este sentido, sirve de la misma forma que el "cambio" en un Avantel, que el "R, central" de los taxistas y el "parce" de los paisas de estrato inferior, los de estrato superior son gomelos, guón. Eso sí, a la hora de madrear los muy huevones, sí se dicen güevón; por ejemplo:

Cita1- Ole marica, usté sí es mucho güevón de no comerse a Tatis, güón, que usted es marica o qué, güón? - Tan güevón... no ve que yo me la comí, esa vieja salió fácil, eso se calienta con unos traguitos, güón?Cita2

Nótese la diferencia entre el "guevón" que es usado como madrazo y el "guón" de "ahora a usted le toca hablar, gran güevón". Así mismo, también los habitantes de estratos más bajos usan el güevón, pero eso da para otra división...

[editar] Huevón en condiciones no gomelas

Usted va llegando a Cuadra Picha, el Restrepo, Candelaria, San Cristóbal o Álamos Norte; sábado a las 10 de la noche, cruza la avenida, y lo sorprende un comentario por este estilo:

Cita1quieeeeeeeeeeto, piróo, no se me haga el huevón que le voy es dando la'e chuzo si no me suelta el celular, llave...Cita2

No, no es un comentario aislado. Suele pasar. Pero mi idea no es pasar a analizar qué hace que los ñeros atraquen (que sí, es atRaquen coño, no "ataquen", que tan bruto eres, ¡güevón!), sino simplemente el huevón Los ñeros, que hablan en un dialecto llamado "pirónorrea" no usan el huevón como muletilla, para eso tienen el "piróo". El huevón de este caso es más bien un indicativo de madrazo, aunque no falta el ñero que se hizo la'e luca y se crea gomelo, así resulta este esperpento:

Cita1Uuuuuuuy, guevón, mire que me salió el bisnes, ya coronamos, guevón, llave, nos vamos a llevar la'e nenas a La Piscina y ya verá cómo nos miran los gomelos piróos, guevón...Cita2

Aparte de la evidente contradicción que se ve (y yo como cómo carajos le digo a un gomelo "piróo" si hablo igual a ellos?), hay una diferencia entre el huevón gomelo y el huevón ñero. En el dialecto "oséàmarica", el huevón se traduce en "güón". En el acento "pirónorrea" el huevón se traduce como "geén". Eso determina el barrio de procedencia, el estrato de procedencia, el dinero en la cuenta del padre, e incluso el trabajo. Sólo por ver cómo dice "huevón" el huevón personaje que se quiere analizar.

Herramientas personales