Idioma galés

De Inciclopedia

Saltar a: navegación, buscar
Mariposa Dejar este artículo en su estado actual, es como impedir a una mariposa desplegar sus alas. Si tienes un rato libre, puedes ir corrigiendo la sintaxis para que no parezca una traducción automática. El mundo será más bonito y todos viviremos más felices.
Ovejagales

Un local de Gales habla de la demografía de Gales, en galés.

El galés es una de las lenguas de Galicia que fue ideada hace unos trescientos años. Semenjante a otras lenguas de Galicia, el galés es una lengua muy similar al idioma celta. Asombrosamente, el galés se habla también en Gales.

[editar] Creación del idioma

En West Bretaña (llamada "El País de las Ovejas"), una zona pobre y desértica; Griffith Jones tiene una idea engañosa pero inteligente, está creando un mito acerca de un país y un lenguaje que habrían sido oprimidos por el inglés , que serían Gales y el galés respectivamente. Contó el mito como realidad a través de sus "Escuelas de circulación de Griffith Jones" que viajaba de pueblo en pueblo enseñando el galés a la gente, diciéndoles que era el lenguaje celestial, algo que los campesinos creían. En consecuencia, decidieron que sólo hablarían esta lengua y así con los hijos de sus hijos, olvidando por completo al inglés.

Griffith Jones fue un hombre adelantado a su tiempo y, como tal, no fue valorado en su momento. A pesar de ello, pensó a largo plazo, y en el último medio siglo su plan comenzó a dar frutos de verdad. El galés fue originalmente un lenguaje despreciado, creado en el reverso de un sobre con la ayuda de su compañero Iolo Morgannwg, pero ahora el galés es una broma florece.

[editar] Dando frutos

La ingenuidad de los antepasados, al creer en Griffith Jones y que el galés era la lengua de los cielos ha sido pagada con centenares de nosotros, sus descendientes. El "Lenguaje", ha asegurado un montón de buenos trabajos a personas incompetentes que normalmente estarían trabajando en el McDonals si no fuera por la susodicha lengua. A traves de una serie de "protestas", durante los siglos XVI y XVII, éstas personaas se llaman a sí mismos "hijos de la revolución" logrando crear todo tipo de oportunidades para ellos. Por medio de escuelas de galés, radio en galés, una ley para el idioma galés, televisión en galés y senado galés, estas personas se aseguran un puesto de trabajo para sí como maestros, trabajadores de la BBC, traductores, funcionarios de idiomas, presentadores de televisión, miembros de la asamblea, guionistas, productores, etc. Y todo ello a costo del resto del país, Inglaterra.

[editar] Peligro

Parece que Inglaterra estaba completamente ciego al engaño. Sin embargo, existe el peligro de más siniestro por ahora. Durante décadas, el "movimiento del lenguaje" tuvo éxito en conseguir concesiones cada vez más absurdas del gobierno de Inglaterra, debido a la ignorancia de los gobiernos de Londres y la disposición de las Secretarios Civiles de Gales a jugar el juego. Una parte importante de esto fue la lucha por la creación de herramientas que han encontrado empleo en Gales, y una de ellas fue la Asamblea de Cardiff. Durante casi una década, la ignorancia en el Gobierno de Gales continuó así con la Partido Laborista a la cabeza, sin dejar de dar y dar y dar a la lengua galesa. Además Plaid Cymru es, que fue durante mucho tiempo una parte de los hijos de la revolución mito, para crear puestos de trabajo para los hablantes de galés, que forma parte del gobierno, y la casa en la arena que se llama "Clase galeses de habla galesa Media" está en peligro de ser totalmente derrocado, por Plaid Cymru traicionar a su propio pueblo y se niega a continuar con el tren de la salsa que trabajó excelentemente durante tanto tiempo, y que puso el partido en que es hoy.[1] Cynog Dafis pidió el regreso de Gales para el cuidado directo de Thatcher y Major, dos que hizo tanto por los niños del tren de la salsa revolución, con la fundación de S4C, lo que hace el galés obligatoria en las escuelas, y la introducción de la Ley de la lengua de 1993.

[editar] Futuro de la lengua

Algunos han señalado el peligro del galés, al desafiar la opinión popular de que "el galés está floreciendo". La gente que ha sostenido que la lengua está a punto de morir han llamado la atención sobre el hecho de que nadie habla galés, pero el Consejo de la Lengua, ha destacado que este no es un asunto importante para la futuro de Gales. La Sociedad de la Lengua Galesa donó 50 millones de libras para traducir la enciclopedia libre, Inciclopedia. 41 artículos fueron traducidos con un montón de buen galés, lo que significa que la lengua va a ser muy hablada en el futuro próximo.

[editar] Referencias

  1. "Y Byd: Bradychu Ymrwymiad." BBC. Consultado el 2008-03-01.
Herramientas personales