Poh

De Inciclopedia

Saltar a: navegación, buscar
ChileFawm.gif ¡ESTA WEÁ TIENE UNA CACHÁ DE HUMOR CHILENO!
Si no entendís ni una custión de lo que dice este artículo, pregúntale a un shileno pa' que te lo explique o andate de aquí
No seái huevón
Poh0.jpg

El Poh, aquella palabra que tanto identifica a los chilenos, símbolo patrio e ícono de su idiosincracia.

Cita3.pngSí, pohCita4.png
Miguel de Cervantes sobre poh

Poh (no confundir con D'oh) es una palabra chilena que significa "pues", o algo parecido; aunque en realidad puede tomar múltiples significados dependiendo de como se use. Al ser la segunda palabra más usada en Chile después de patagüino, la importancia del Poh en el lenguaje del chileno es inconmensurable.

Se dice que el Poh surgió a mediados del siglo XVI, con la llegada de Pedro de Valdivia. Los nativos lo llamaban "Pedro", el cual se deformó a "Peo" y luego a "Poh". Su uso y significado ha ido cambiando durante el tiempo, como detallaremos a continuación, poh.

[editar] Historia, poh

Como se decía antes, el Poh surgió debido al deformamiento del nombre Pedro. En esos entonces, la palabra Poh significaba Pedro, ejemplo:

Cita3.pngOye poh, no seai así pohCita4.png
Nativo de la época sobre poh

Lo que significa: "Oye Pedro, no seas así, Pedro".

En medida que fue pasando el tiempo, la palabra Poh fue cambiando de significado. En la primera mitad del siglo XX tomó 12 significados diferentes, entre los que se cuentan "pues", "para", "en", "medio", "por", "poto", "Paul McCartney", "sin", "a", "poder", "de", "disco"; por lo que la frase "Para poder escuchar a Paul McCartney en tu casa lo debes hacer por medio de un buen tocadiscos, pues sin él se escuchará como el poto" en ese entonces se decía "Poh poh escuchar poh Poh McPoh poh tu casa lo debes hacer poh poh poh un buen tocapoh, poh poh él se escuchará como el poh".

Ciertas confusiones lingüísticas hicieron que en 1932 la RAE prohibiera el uso del Poh. El Poh fue censurado en Chile, y su pronunciación en la vía pública era motivo suficiente para meterte preso. La gente pronunciaba el Poh a escondidas, y existieron grupos subversivos clandestinos los cuales se dedicaban exclusivamente a decir Poh. El más importante fue el FPPP, sigla de Frente Patriótico Poh, Poh. El resto de la gente buscó distintas maneras de decir Poh, recurriendo a eufemismos como "la palabra innombrable" o "la palabra que comienza con P, tiene una O en el medio y termina con H"; sin embargo, ya no era lo mismo.

Con la llegada de la alegría en 1990 se acabaron 68 años de prohibición del Poh. La gente salió a las calles a celebrar el triunfo del Poh y por primera vez en mucho tiempo pudo decir Poh a destajo sin que nadie se los llevara presos. Fue tanta la alegría que hasta Pinochet se mandó unos cuantos Poh. Durante la década de los noventa, el Poh tuvo un aumento paulatinamente exponencial in crescendo gracias a las teleseries nacionales y ha llegado a ser parte inseparable del habla del chileno.

[editar] Reglas lingüísticas y semánticas, poh

Poh1.gif

El Poh es un ícono del lenguaje chileno.

[editar] Modo de uso, poh

El Poh se usa al final de cada frase, poh. Ateniéndose a esta única regla podemos traducir un párrafo de Cien años de soledad al chileno. El texto:

Cita1.pngMuchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.Cita2.png

queda como:

Cita1.pngMuchos años después, poh, frente al pelotón de fusilamiento, poh, el coronel Aureliano, poh, Buendía, poh, había de recordar aquella tarde remota, poh, en que su padre, poh, lo llevó a conocer el hielo, poh.Cita2.png

El uso excesivo de Pohs puede ser bastante incómodo, por eso se deben usar con moderación, poh.

[editar] Significado y usos, poh

La acepción aceptada por la RAE para Poh es la de pues. Sin embargo, y como se explicó anteriormente, Poh puede significar casi cualquier cosa. A pesar de aquellas vernaculares tribulaciones lingüísticas, el Poh es usado más que nada como una muletilla al final de la frase, sin significado alguno; lo que le otorga un carácter chileno y cosmopolita que reafirma su identidad idiosincrática hermenéutica.

El Poh es aceptado socialmente cuando se usa una vez por frase, al final. Sin embargo, existe gente traumada con el Poh, la cual usa el Poh a cada rato, poh. Esta situación se conoce como pohitis. En casos graves, los afectados dicen más "poh" que palabras de verdad. La cura para esto es un tratamiento de shock donde se introduce, por medio de mensajes subliminales, la idea de que el Poh es maligno y que se mete a tu casa de noche a comerte.

[editar] Oye, poh, ¿sabías que...

IPoh rojo.png

iPoh red, dispositivo de Apple para el mercado chileno.

  • ...Winnie de Poh es amigo íntimo de Poh McCarne y también escribió un artículo en esta página?
  • ...el Poh fue un intento fallido de robarse el "Pé" peruano?
  • ...el Poh es aclamdo Vox poh-puli?
  • ...el Poh se usa mucho en Poh-lonia?
  • ...ahora es cool tener un iPoh?
  • ...poh poh poh poh, poh?

[editar] Vea también, poh

Sombrero huaso.jpg ¡Conchesumare! Artículo Chileno Destacado

Este artículo ha sido destacado en la Portada Chilena por la gallá.
¡Se ha ganado el sombrero de huaso de oro!

Herramientas personales