Strč prst skrz krk

De Inciclopedia

Saltar a: navegación, buscar
Cita3¡Est-rch pr.st heskr'z krk!¡No puedo!¡Me rindo!Cita4
intentando fallidamente pronunciar
Cita3Estrecha peste sugiere cancelarCita4
Nadie escuchando mal

Strč prst skrz krk es una popular frase del idioma checo, concretamente un trabalenguas cómo lo es en nuestro idioma sobre el homicidio efectuado por un niño con una aguja (Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito)[1] que es mundialmente reconocido por ser imponunciables hasta por los mismos checos; que aseguran que su idioma ya era suficientemente complicado como para que alguien se inventara una frase tan larga carente de vocales.

[editar] Significado y Análisis

Strc slowakei

Se recomienda nunca seguir al pie de la letra los refranes

Métete el dedo en la garganta[2], es una frase que a muchos suena desconsertante; pero que guarda una profunda sabiduría en un cómodo y reducido paquete de 4 palabras. Muchos son los especialistas que han intentado descifrar sus significado y su trascendencia; por qué sino ¿para qué hacer camisetas de ella?

Sexólogos han identificado la frase cómo un detonante sexual[3], alegando que el dedo es un eufemismo de una sociedad sexualmente reprimida, donde los órganos genitales masculinos, en especial el falo y el conocimiento de su uso han sido moralmente restringidos. Mientras que introducirlo en la garganta es una clara referencia a la felación y por ende a la homosexualidad pues la oración no hace referencia a un contacto normal, sino algo clandestino, prohibido, censurado, tomando como argumentos el caso imperativo de la frase.

Mientras que otros autores han especificado en ella una sátira de la antigua Checoeslovaquia, sumida en el régimen socialista[4] alegando que meter el dedo por la garganta es una forma de decir Abajo el socialismo metaforizando la garganta cómo la interminable burocracia del comunismo y meter el dedo, cómo una acción violenta y que puede traer consecuencias para el régimen.

Wikilogo botante Para los interesados en la versión
menos seria y verídica, Wikipedia
tiene un artículo sobre:
Strč prst skrz krk

Finalmente, otros autores que compilaban diferentes refranes y frases populares; se dieron cuenta que el secreto de la vida y el universo era guardado en estas 4 palabras ; por lo que se dedicaron a conservarlas; haciendo al idioma checo terriblemente complicado, rápido e incomprensible. A esta sociedad secreta se le conoce cómo Departamento de idioma checo; cuyos miembros trabajan con el Opus Dei para garantizar la seguridad del mundo y que tal conocimiento no llegue a malas manos.

[editar] Uso

En la bella República Checa; puedes usarla así, tomando cualquier significado que quieras entendiendose por el contexto:

[editar] Ejemplos

  • Strč prst skrz krk
  • Ne strč prst skrz krk
  • Strč prst skrz krk!
  • Ne strč prst skrz krk!
  • Strč prst skrz krk?
  • Strč? prst? skrz? krk?

[editar] Traducción

  • Métete el dedo por la garganta.
  • No te metas el dedo por la garganta.
  • ¡Métete el dedo por la garganta!
  • ¡Que no te metas el dedo por la garganta!
  • ¿Me meto el dedo por la garganta?
  • ¿Meter? ¿el dedo? ¿por mi garganta? ¿Yo? Estás loco.








Claro; primero deberás aprender a pronunciarla y si quieres hacerlo bien, haz tus maletas y vete a vivir a Europa Oriental, por que aquí no te lo va a enseñar nadie.[5]

[editar] Notas

  1. Pablito přibil hřebíky v plešatý paštika, para nuestros amigos los checos
  2. Strč prst skrz krk; obvio ¿no?
  3. Peannis/François, Literatura Erótica Universal; tomo 2, página 5
  4. Ckstri/Iasdè, La Cortina es de Hierro o de Esponja; página 27
  5. Finalmente, tenía pocos significados; ¡Que farsa!
Herramientas personales