Traduciendo con Google
De Inciclopedia
| Este artículo contiene bastante humor informático. Si el asistente de ayuda. |
Traduciendo con Google es a manera mala de cosas traducir, usan ignorantes, the chicos, y otros, mientras los que extraños no their necesito por qué ellos know muy inglés very bien, por it es mejor translate tus con conocidos por qué traduciendo con the Google is mal, the página queda mal, for eso es que in Incyclopedia not se admiten artículos traducidos de Unciclopedia con the translate de Gugul, or si not will eliminados son.
En resumen, no uses Google, o iré y te daré un golpe en los cojones.
Contenido |
[editar] Next
Traductor de Google para inventado del país del país de the maravillas de las toberas defectuosas de su defectuoso reino ispamol y chifino para agregarse. Examinar el código HTML para uso de la buena relación, pero, desde entonces, que no se pueden ver, si lo has utilizado antes, que ha depositado un buen trabajo, por lo tanto. Muchos trabajan arduamente fail.It tiempo fue olvidado, el idioma polaco añadir al húngaro de la lengua y la lengua de sus madres. Luego, en fecha habituales, y el resto con otros dio sin la licencia tsu de la pausa de la izquierda en las plantas de publicar. Viejo gruñón de [Jimbo!
[editar] Google®®
Google ha comprado traduce luego de la reino de Google. La relativa base en el centro de la planeta de Google, en los últimos tiempos admite con la Marte seudónimo.
[editar] Las Trivialidaidies
Estos artículos, que se traduce con Google traduce automáticamente. Google traduce, al final será similar a la tendencia ocasional.
Si se utiliza Google, en secuencia para traducir, en la cárcel por usted.
Google que traducir.
Hecho por lo que su madre.
Nadie escucha sus gritos.
MWAJAHAJAHAJAHA!
[editar] Traducciones reales
Texto original: Este es el mejor traductor del mundo. Si no lo crees, traduce este texto y lo que saldrá será la traducción exacta de lo que aquí se ha colocado Texto traducido (babelfish): This he is the best translator of the world. If you do not create it, it translates east text and what will leave it will be the exact translation than it has been placed here
Otra traducción real:
Texto original:
Un ejemplo de texto de Yoda esto ser, para como traduce google su idioma ver.
Se lo pongo dificil, verdad es, pero tontamente tontas sus traducciones son, cuando usar inadecuadamente el idioma se hace.
Al inglés:
An example of Yoda this text be translated as google to see their language.
We get hard, really, but their translations are foolishly foolish, when improperly used the language does.
Al español:
Un ejemplo de Yoda este texto se traduce como google para ver su lengua.
Recibimos duro, de verdad, pero la insensatez de sus traducciones son tontos, los casos de uso de la lengua hace.
Se puede apreciar porno en la traducción de arriba
Al inglés:
An example of Yoda this text translates as google to see his tongue.
We got hard, really, but the folly of his translations are fools, cases of use of language does.
Al alemán:
Ein Beispiel für Yoda Dieser Text übersetzt wie Google, um zu sehen, seine Zunge.
Wir haben hart, wirklich, aber die Torheit seiner Übersetzungen sind Narren, Fälle der Verwendung von Sprache hat.
Al español:
Un ejemplo de Yoda El texto se traduce como Google, para ver su lengua.
Hemos trabajado mucho, realmente, pero la locura de sus traducciones son tontos, los casos de la utilización de la lengua.
Al lituano:
Pavyzdžiui Yoda tekstas pervedamas kaip "Google", norėdami pamatyti savo kalbą.
Mes daug dirbo, tikrai, bet Kaprizas jo vertimai kvailas, tais atvejais, kai naudoti kalbą.
Al español:
Por ejemplo, Yoda El texto se traduce como "Google" para ver su propio idioma.
Hemos trabajado duro, de verdad, pero la locura de sus traducciones del tonto, donde el uso del lenguaje.
Al árabe
على سبيل المثال ، نص يودا وترجمته "جوجل" لرؤية لغتهم الخاصة.
لقد عملنا بجد ، فعلا ، ولكن الحماقة من ترجمات للخداع ، حيث استخدام اللغة.
Y finalmente al español
Por ejemplo, con Yoda y traducido el texto "Google" para ver su propio idioma.
Hemos trabajado mucho, realmente, pero la locura de las traducciones de engaño, donde el uso del lenguaje.
Conclusión, Google dice que a "recibido duro", que a trabajado duro para traducir esto, que nos engaña a todos traduciendo y que va a ver la lengua de Yoda.
[editar] ¿Sabías que…?
- ¿…malo traducir is Google con?
- ¿…los todos traductores tipos malos para traducir es?
- ¿…Google saber no hedgehog que erizo es?
- ¿...inciclopedia gracias puedes no buscar algo amarillo panque la luna mario cocacola fuck off las kri los simpsosn asd le google i adeux
- ¿…traducciones de google muy parecidas a lenguaje de Yoda ser??
- ¿... Google creación All your base are belong to us es??
- ¿... Si traducir Nintendo Wii salir PlayStation ?
- ¿…eres tan humano ke ya probaste lo anterior?



